STATE COUNCIL SOCIALIST REPUBLIC Of VIETNAM
Independence-freedom-Happiness
htmlhtmlhtml---
Hanoi, 1 July 1991.
Pursuant to article 100 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam
This Ordinance makes regulations on the control of the quality of goods.
General Provisions
The State of the Socialist Republic of Vietnam shall implement a uniform system of quality control of goods, based upon the standards required by the laws of Vietnam and the international treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a party.
Every organization and individual in undertaking any business activity within the territory of Vietnam shall comply with the provision of this Ordinance, except and in so far as provisions to the contrary are contained in international treaties to which t he Socialist Republic of Vietnam is a party.
The State encourages and shall create favorable conditions for organizations and individuals in order to guarantee and improve the quality of goods and to protect the rights and interests of consumers.
Organizations and individuals engaged in business shall be responsible for the quality of the goods which they produce or sell.
The Council of Ministers shall implement a uniform system based on national standards for controlling the quality of goods throughout the country.
The system of control of the quality of goods implemented by the State shall consist of the following:
It is the responsibility of the people's councils, the people's committees at all levels, and all other State authorities and social organizations, to control, supervise and create favorable conditions for the improvement of the quality of goods.
Every organization or individual shall be entitled to complain about and report any breaches of the law on the quality of goods and to recommend measures relating to the proper management of the quality of goods to the people's councils, the people's com mittees at all levels, the State authority controlling the quality of goods or any other competent body. These bodies shall, in accordance with their respective levels of competence and authority consider and resolve the complaints and study the recommend ation received, in accordance with the law.
The production and sale of any imitation goods or goods which are falsely alleged to be of a certain quality is strictly prohibited.
Authorities Controlling the Quality of Goods
The management bodies responsible for controlling the quality of goods include the State management bodies, branches and basic units.
The authorities controlling the quality of goods shall consist of the following:
The State authority controlling the quality of goods, shall in order to meet the standards required for the quality control of goods, establish and guide branches and local units.
The State authority controlling the quality of goods shall be responsible for the following:
Proclamation and Application of Standards
The standards shall be in the form of documents which contain the various specifications, standards, technical requirements, testing procedures packaging requirements, trade mark details and information in relation to printing, transport, and storage of g oods and all other relevant information.
Vietnamese standards are State standards based on successful research into the application of scientific and technical achievements, international standards, general experience and the social and economic conditions of Vietnam.
Vietnamese standard shall be proclaimed by the Chairman of the State Committee for Science on the recommendation of the Director General of the General Department of Standards Weights Measures and Quality . The Chairman of the Council of Ministers may, on the recommendation of the Chairman of the State Committee for Science, delegate to the head of a different authority under the Council of Ministers the power to proclaim standards in relation to certain types of goods.
The application of some Vietnamese standards shall be compulsory and the application of others shall be voluntary.
Any State authority or business organization which or individual who is duly authorized may declare that the Vietnamese standards which are otherwise voluntarily applied be compulsorily applied within its or his local units.
Organizations which and individuals who are engaged in business shall apply the compulsory Vietnamese standards.
The application of voluntary Vietnamese standards is encouraged by the State.
Organizations and individuals engaged in business shall in accordance with the laws, declare the standard of quality of their goods and remain wholly responsible for ensuring compliance with these standards.
Each branch and locality may declare its own branch or local standards which shall be applied to the various establishments within its branch or locality.
The standards referred to in this article shall not be contrary to any of the compulsory Vietnamese standards and shall be prescribed in accordance with the instructions of the General Department of Standards Weights Measures and Quality .
Organizations which, and individuals who, produce goods may register the quality of those goods at the State quality control authority. Based upon the requirements of quality control at the time, the State Committee for Science shall periodically determin
e a list of goods required to be registered in terms of quality control. All organizations which and individuals who produce those particular goods listed shall then register the quality of them accordingly.
All organizations and individuals shall be wholly responsible for the quality of their goods which have been registered.
Certificate of Compatibility with Vietnamese Standards
Organizations which, and individuals who, produce goods which are subject to compulsory Vietnamese standards shall apply for certificates of compatibility with those standards.
Organizations which, and individuals who, produce goods in respect of which compliance with the Vietnamese standards is voluntary may also request a certificate of compatibility with those standards.
Organizations which, and individuals who, are engaged in business and have a system to guarantee the quality of their goods shall have the right to request a certificate of compatibility with the Vietnamese standards for their system.
Organizations which, an individuals who, have established their own laboratories to test the quality of goods may request a certificate of Recognized Testing Laboratory.
The State Committee for Science shall proclaim the standards required for a Recognized Testing Laboratory.
The General Department of Standards Weights Measures and Quality is the authority authorized to certify and issue certificates of Compatibility with Vietnamese Standards in respect of goods referred to in article 16; to certify and issue certificates in r espect of the system of ensuring the quality of goods as referred to in article 17; and to certify and issue certificates of Recognized Testing Laboratory, as referred to in article 18 of this Ordinance.
Where an organization or individual breaches the regulations which govern the certificates, the General Department of Standards Weights Measures and Quality may cancel any certificate previously issued to that organization or individual and withdraw its r ight to use the stamp of Compatibility with Vietnamese Standards.
The following behavior is prohibited:
Responsibilities of Organizations and Individuals Engaged in Business and the Rights of Consumers in Relation to the Quality of Goods
Organizations which, and individuals who, produce goods shall control product quality in order that the goods produced or sold are of the quality registered or otherwise published; provide true and correct information in relation to the quality of goods; ensure that labels on the goods clearly state the contents and the uses of the products; and assume full responsibility for the quality of the goods produced.
All organizations which, or individuals who, sell goods shall be aware of the origins and quality of the goods sold; provide true and correct information in relation to product quality; advise customers in their selection and maintenance of the goods; and take full responsibility for the quality of products sold to customers.
Organizations and individuals engaged in business shall publish use by dates and conditions of use and provide guarantees in respect of each specific type of good sold.
Organizations and individuals engaged in business shall pay registration fees for product quality testing; for certification of a system which ensures that quality complies with Vietnamese standards and for certification of a Recognized Testing Laborator y
The Council of Ministers shall determine the amount of fees referred to in this article.
When purchasing goods, consumers have the right to be fully informed in their selection of goods, and to demand that a guarantee be provided; they shall also be entitled to claim compensation from the particular organization or individual engaged in busin ess in the event that they suffer damage caused by faulty goods.
Quality Control of Exported and Imported Goods
The State Committee for Science shall periodically, in accordance with the need for quality control at the time, compile a list of exported and imported goods which shall be subject to quality control by the State.
Organizations which, and individuals who, are engaged in the export or import of goods contained in the above list shall register those goods for product quality control either by a State authority controlling the quality of goods or other authorized bod y.
The State quality control authority or authorized body shall control the quality of goods in accordance with the regulations made by the Council of Ministers.
The export or import of any of the goods contained in the list referred to in article 22 of this Ordinance without quality control and certificates having been issued by the State quality control authority or authorized body is strictly prohibited.
Goods which are certified as complying with Vietnamese standards as referred to in article 16 of this Ordinance may be exempted from further quality control by the State when being exported.
State Inspection of the Quality of Goods
The State quality control authority shall be responsible for the inspection of the quality of goods.
The organization of and activities in relation to the inspection of the quality of goods shall be determined by the Chairman of the Council of Ministers.
The State inspection of the quality of goods shall include examination of the compliance by an enterprise or individual with the laws regarding the quality of goods and the making of any recommendations in relation to measures to be taken to prevent, over come or stop breaches of those laws.
The State inspection of the quality of goods shall be conducted by State inspection units or officers of product quality control.
During the State inspection of the quality of goods, the head of each State quality control inspection unit or officer shall have the powers and duties to :
The State quality control body shall carry out an inspection to provide a basis upon which disputes, complaints and allegations in relations to the quality of goods may be considered and resolved.
The opinions formed in relation to the quality of goods by either the General Director of the General Department of Standards Weights Measures and Quality or by the head of the office authorized by the Chairman of the Council of Ministers in respect of S tate quality control shall be deemed to be of greatest legal significance.
Organizations or individuals engaged in business may submit official complaints in relation to any conclusion drawn or the manner in which an inspection was carried out in relation to the quality of goods on the premises, to the authority which conducted the inspection or alternatively, to the direct superior State quality control authority.
Any decisions made by the direct superior State quality control authority in relation to complaints made shall be binding.
Rewards and Penalties
Organizations which, and individuals who, maintain good records in relation to compliance with the regulations relating to the quality of goods or discover breaches of those laws shall be rewarded in accordance with the regulations of the State.
Organizations which, and individuals who, do not comply with compulsory Vietnamese standards; do not register the quality of their goods in accordance with the law; do not give a guarantee of the quality of their goods in accordance with the standards reg istered or published; breach any regulations concerning their compliance with Vietnamese standards; forge the certificates or stamps of Compatibility with Vietnamese Standards; abuse any of their powers or duties; act in a manner contrary to, or obstruct the implementation of the regulations and laws relating to the quality of goods or breach any other regulation of the State shall, depending on the seriousness of the breach, be subject to administrative penalty, or investigated for criminal liability acc ordance with the law.
final Provisions
All previous provisions which are inconsistent with this Ordinance are hereby repealed.
This Ordinance shall be of full force and effect as of 1 July 1991.